XWing :: Hera Syndulla B-Wing/Ala B WIP - part 02


b_wing_schematic_by_ravendeviant-daznm

Seguimos con el proceso de pintura del primer Ala B de Hera Syndulla.
Ya estamos en una fase intermedia.

Los pasos que hemos seguido son:
Preparamos la mesa y los materiales que vamos a usar para aerografiar / Prepare materials and protection to use the airbrusher
Preparamos para imprimar / Prepared for airbrushing
Hemos añadido unos clips para poder sujetar las naves y poder imprimarlas sin tocarlas / we use a clip so you can hold the ship without touching it with your hands

Damos una capa de gris Vallejo imprimación/disolvente Vallejo/ Agua 60/20/20 / we use Vallejo primer Grey/Thinner/Water 60/20/20


Cubrimos todas las partes. En mi caso he dado dos pasadas para asegurarme / We must try to cover all the surfaces. We made 2 shots

Una referencia del tamaño de la miniatura / A size reference for the miniature


Dos capas suaves de Naranaja intenso 70851 de Vallejo / 2 thin surfaces of Bright Orange 70851 from Vallejo

Pintamos las superficies grandes. Si es necesario damos varias capas diluidas hasta cubrir bien sin tapar el relieve / Now we paint colour surfaces with thin paint to avoid covering the lines of the ship


Para los emblemas de las alas decidí probar una técnica casera. Con un portaminas que tiene un tope circular mojé esa parte en pintura y lo pegué firmemente sin moverlo. / I paint the circles with a pen swapping in the paint and pressing over the wing

Barnizamos con barniz brillante de Vallejo con aerografo. Una pasada es suficiente / Airbrush Glossy varnish from Vallejo. One shot is enough.

Ahora empezamos con la fase del weathering. Añadir desgaste, sombrado por suciedad y uso, manchas, etc / Now it is time for weathering washes, fuel stains, dust and so on.

Usamos sobre el barniz brillante seco un lavado de MIG marrón para vehículos OTAN A-MIG-1005. Es un marrón que nos dará profundidad el naranja. / We use a great wash with A-MIG-1005 OTAN vehicles to improve deep draws int he ship

Nos da relieve a los detalles. Luego lo limpiremos para mejorar el aspecto. / After that we will clean it for a better image.

Después de dejar secar el lavado limpiamos con un pincel plano ligeramente mojado y retiramos el sobrante ya seco. Podemos retocar lo que necesitemos. Después pinté la base amarilla de Citadel Aveland Sunsetpara los emblemas. / We wait it to dry and we can clean with a plain brush with a bit of White spirit. We can use it to leave the dark in the holes. After that I painted the yello base with Citadel Averland Sunset.

Y hasta aquí hemos llegado demomento. Espero poder darle otro empujón y rematarlo estos días que tengo pendiente un encargo de un amigo. Otra nave de Rebels, en este caso un TIE Defender.

Un saludo

Comentarios